• 대통령의 사서함 -토토 사이트 먹튀 검증 Translation College-- 희망으로 가득한 감정을 재배하기위한 용광로
  • 스포츠 토토
  • 낚시터 토토
뉴스 센터

Zhongnan Cultural 낚시터 토토 Forum "National Social Science Fund 중국 학문적 외국 번역 프로젝트 주제 응용 프로그램 및 데모 공유"

저자 : Zhao Tong 편집자 : Wang Lifeng 출처 : 영어 아카데미 게시 : 2025-06-06 클릭 : 9970_10031

6 월 4 일, 영어 대학의 "Zhongnan Cultural 낚시터 토토 Forum Series 강의"의 72 번째 에피소드가 시작되었습니다. Henan University의 두 번째 수준의 교수 인 Liu Zequan 교수, 박사 과정 감독관, Henan Province의 특별 교수, 싱가포르 국립 대학교의 박사 과정 박사 학위 박사 학위를 받았습니다. 그는 "National Social Science Fund Chinese Academic Foreign 낚시터 토토 Project Topic Application 및 교정"이라는 제목으로 교사와 학생들에게 훌륭한 공유를 가져 왔습니다.

liuZequan 교수는 중국의 학문적 외국 번역 프로젝트가 중국 문명을 전파하는 중요한 방법 일뿐 만 아니라 국제 학문적 담론 권력을 향상시키는 핵심 조치라고 지적했다. 그는 중국 학계 외국 번역 프로젝트의 설립 배경, 프로젝트 전망 및 응용 프로그램 요구 사항을 설명하고 현재의 국가 사회 과학 언어 및 문헌 프로젝트 승인 상황을 분석했으며 젊은이와 중년 학자들이 적극적으로 적용하도록 장려했습니다. 주제 선택 기술과 관련하여 Liu Zequan 교수는 교사와 학생들에게 주제 추천 카탈로그, 주제 선택 요구 사항 및 주제 선택 트렌드에주의를 기울 이도록 조언하고 모든 사람이 시간의 주제, 학술적 프론티어, 문화적 고전 및 주요 실제 문제를 기반으로 번역 가치로 작업하도록 장려합니다. 논쟁 과정에서 그는 응용 프로그램 결과 소개, 팀 및 번역 조직 계획 및 외국 출판 조직 계획과 같은 주요 링크를 자세히 설명했습니다. 그는 모든 사람들이 출판사와 적극적으로 의사 소통하고, 번역 승인을 받고, 프로젝트의 출판 및 평가를 미리 출판 및 평가하여 응용 프로그램 성공률을 향상시킬 것을 권장했습니다. 이 강의는 교사와 학생들에게 귀중한 응용 경험과 기술을 제공 할뿐만 아니라 모든 사람의 열정이 중국 학술 외국 번역 프로젝트에 참여하도록 영감을줍니다.

Yuan Xiaolu는 Liu Zequan 교수가 낚시터 토토하는 주제 선택 기술과 논증 과정이 대학 번역 전공의 전반적인 강점을 향상시키는 데 큰 의미가 있다고 강조했습니다. 그는 대학의 모든 교사와 학생들이 강의의 본질을 신중하게 이해하고 프로젝트 응용 프로그램에 적극적으로 참여하여 대학의 과학적 연구 수준을 향상시키고 중국 학업의 국제 커뮤니케이션을 촉진하도록 격려했습니다.

Henan University의 두 번째 레벨 교수, 박사 과정 감독관, Henan Province의 저명한 교수, 싱가포르 국립 대학교의 번역 및 연구 박사 과정 학생 인 Liu Zequan 교수.

영어 대학 교사는 낚시터 토토를주의 깊게 듣습니다

낚시터 토토 :