
5 월 10 일, Xi'an Translation College와 Shaanxi Folklore Society가 공동으로 후원하고 중국 민속 사회의 안내를받은 "실크로드 및 Sino-Ofeign Cultural Exchange의 국제 학술 세미나"는 Xi'an Translation College에 웅대하게 개장했습니다. 중국 오리엔탈 문학 학회 전 부사장, Hu Yan, 중국 민속 사회의 전무 이사, 중국 민속 사회의 전무 이사, 중국 Nuo Opera Society, Li Weifang 부사장, 중국 비교 문학 학회 부사장, Hao Lan, 중국 외국 문학 교수 및 연구 부사장, Li Yuejin, Liu Jianjun, Liu Jianjun, Liu Jianjun, Liu Jianjun, 중국 외국 문학 협회 부사장, 중국 Nuo Opera Society, Li Weifang 부사장. University, Zhang Jingao, Shaanxi Social Sciences 연맹 이사, Lu Hang, China Social Sciences Magazine 부국장, Yang Zhao 부국장, Shaanxi Folklore Society의 사장, Cui Zhilin, Xi'an Translation College, Xi'an Translation College, Guo Wei 및 Wang Lixiao 회장, Xi'an Translations and Mense of Xi'an Lix and Wang Lixiao의 전무 이사 및 회장, Cui Zhilin. 국내외에서는 함께 모여 심층적 인 대화와 심층적 인 토론을 수행하여 문명 사이의 교환 시대와 상호 학습의 새로운 장을 이끌어 냈습니다.
"벨트 및 도로"이니셔티브에 중점을두고 국제 학술 플랫폼을 구축하십시오
Cui Zhilin은 Xi'an Translation College가 무형 betman 토토 유산에 대한 국제 중국 교육, betman 토토 간 커뮤니케이션, 보호 및 연구에서 유익한 결과를 얻었으며, Shaanxi IntaLgible Cultural Education Research Base에 대한 국제 중국 교육, betman 토토 간 커뮤니케이션, 보호 및 연구에서 유익한 결과를 얻었으며 국제 중국의 스마트 교육 연구소 및 다른 플랫폼에 대한 혁신적으로 혁신적으로 혁신적으로 혁신적으로 고정 된 betman 토토적 유산 연구 기반에 대한 유익한 결과를 낳았다 고 지적했습니다. 통찰력, 중국의 우수한 전통 betman 토토의 창의적 변화와 혁신적인 발전을 적극적으로 홍보했습니다. Choi Jilin은 betman 토토 교류가 결코 일방적 인 생산량이 아니라 양방향 영양분이 아니라고 강조했습니다. 이 국제 학술 세미나는 실크로드 정신에 대한 현대적인 해석 일뿐 만 아니라 인류를위한 미래를 공유하는 공동체의 개념에 대한 생생한 관행이기도합니다.
그의 연설에서 Hu Yan은 먼저 중국 민속 사회의 회장 인 Ye Tao의 축하 편지를 세미나에 읽었으며 Xi'an Translation College가 국제 플랫폼의 장점을 완전히 활용하여 교차 부정 변환을위한 다리를 건설한다고 강조했다. Shaanxi Folklore Society는 항상 학업 책임을 준수하고 지역 betman 토토 연구 분야의 협업 혁신 모델을 심화 시켰습니다. 중국 민속 협회는 항상 협력 혁신에 큰 중요성을 부여했습니다. 최근 몇 년 동안, 세 정당은 무형 betman 토토 유산 보호를위한 전통 축제에 관한 연구에서 유익한 결과를 공동으로 달성했습니다. 이 세미나는 또한 3 중 협력의 새로운 단계를 나타내며 새로운 시대의 민족 사회의 발전에 새로운 활력을 주입합니다.
Zhang Jingao는 그의 연설에서 "벨트와 도로"의 핵심 영역과 국가 betman 토토 지방으로서 betman 토토적 상속과 혁신을 촉진하고 국가 전략에 봉사하는 중요한 사명을 항상 어깨라고 말했다. 최근 몇 년 동안, Shaanxi Province의 사회 과학 공동체는 betman 토토 유산 혁신 분야에서 유익한 결과를 얻었으며, 고대 무형 betman 토토 유산 기술이 새로운 시대에 새로운 활력을 빛나고, 실크 도로 예술의 통합의 깊은 논리를 드러내면서 학문적 혁신에 대한 새로운 관점을 제공합니다. Zhang Jingao는이 세미나의 소집은 실크로드 betman 토토 보급의 역사적, 현대적 가치를 더 탐구하고 실크로드 betman 토토에 대한 연구를 촉진하고 중국과 외국 문명 사이의 교류 및 상호 학습을 촉진하는 데 긍정적 인 기여를하는 것이라고 지적했다.
Yang Zhao는 Zhongnan Mountain과 betman 토토적 기원으로 연설을했습니다. 그는 "Nanshan보다 길이"라는 인본주의 적 이상을 전달하는이 중국 조상 혈통은 Zhang Zai가 "하늘과 지구를위한 마음을 확립하기위한 거룩한 장소 일뿐 만 아니라 불교의 6 가지 주요 조상 사원의 선 램프 전염을 목격하고 있으며, 천 년 된 잉크 잉크 컬렉션의 잉크 잉크 향기를 보유하고 있다고 지적했다. 성경. Yang Zhao는 세계화의 맥락에서 betman 토토 유산 제안에 직면 한 "4 개의 현대화 건설"전략을 제안했으며, "betman 토토적 고원"에서 "학문적 피크"로 Shaanxi 민속 betman 토토의 도약을 달성하기 위해 노력했습니다.
Wang Lixiao는 개막식을 주재하고 유럽과 아시아 전역의 문명 링크로서 오늘날의 실크로드가 오랫동안 지리적 범위를 뚫고 고대와 현대 시대를 연결하고 중국과 외국을 통합하는 "개념의 다리"로 변모했다고 지적했다. Wang Lixiao는 세미나가 실크로드와 중국과 외국의 betman 토토 교류를 주제한다고 말했다. 잘 알려진 많은 국내 및 외국 전문가와 학자들은 실크로드를 따라 역사, betman 토토, 언어, 문학 및 민속 예술과 같은 국경 간 및 지역 간 betman 토토 교류 문제에 대해 다른 각도에서 깊이 설명하고 최첨단 역학을 깊이 설명하고 통찰력을 공유 할 것입니다.
다차원 의제 설정, 학업 충돌
이 세미나는 기조 연설, 하위 포럼 토론 및 교육 실습 결과 전시회의 세 가지 섹션을 다룹니다.
기조 연설 세션에서 유명한 국내 및 외국 학자들은 "실크로드 및 중국 및 외국 드라마 교환", "번역의 관점에서 민속 betman 토토 커뮤니케이션"및 "디지털 기술은 betman 토토 유산 보호를 강화하는"과 같은 주제에 대한 최첨단 업적을 공유했습니다.
하위 포럼은 "중국 및 외국 betman 토토 및 문학", "중국어 및 외국어 및 betman 토토 교류", "중국 민속 betman 토토의 해외 커뮤니케이션 및 통합"의 세 가지 주요 방향에 중점을두고 있으며, 실크로드와 중국인 간의 상호 학습의 핵심 문제에 대한 다차원적이고 심층적 인 학문적 대화를 시작했습니다.
또한, 회의의 전문가와 학자들은 대규모 betman 토토 춤 "Zhongnan Fu"에 감사했습니다.
Xi'an Translation College의 부사장 인 Guo Wei는 폐회 연설을했습니다. 먼저, Xi'an Translation College를 대신하여, 그는이 세미나에 참석 한 모든 전문가와 학자들에게 진심으로 감사를 표했으며 실크로드는 고대 낙타 벨로드에서 캐러밴의 궤적 일뿐 만 아니라 인류 문명의 통합과 공생의 영적지도라고 제안했습니다. 구오 웨이 (Guo Wei)는이 세미나가 징계 경계를 뛰어 넘는 것을 강조했으며, 실크로드 (Silk Road)를 따라 betman 토토적 진화와 발전의 복잡성과 다양성을 종합적으로 보여줄뿐만 아니라 실크로드 (Silk Road)를 과거와 미래를 연결하는 "생각의 복도"로 만듭니다. 이 세미나의 성공적인 소집은 동부와 서부 문명 간의 대화의 시작점에서 새로운 시대의 배경 아래에 "디지털 실크로드"의 학술 공동체를 구축하고 betman 토토 유산의 공유와 상속을 촉진 할 것입니다.

Cui Zhilin, Xi'an Translation College의 전무 이사 겸 회장이 연설을했습니다

Hu Yan, 중국 민속 사회의 전무 이사, Nanjing Agricultural University의 교수 및 박사 과정 감독관은 연설을했습니다

Shaanxi Social Sciences Federation a Speech

Shaanxi Folklore Society 회장 Yang Zhao의 말

Xi'an Translation College의 부사장 Wang Lixiao는 개막식을 주재하고 연설을했습니다

Xi'an Translation College의 부사장 Guo Wei는 폐회식을 주재하고 연설을 전달했습니다


keywordsperson

서브 포럼 토론 세션