4Month10day,일본-차이나 번역 문화 및 교육 협회 회장 일본 도쿄 위너 토토Art University의 부사장 및 박사 과정 감독 인 Eizhi 교수는 우리 위너 토토를 방문하도록 초대되었습니다. 아시아 유럽 언어 문화 대학 학장, 구오 메이 (Guo Mei), 부통령 학장, 동부 언어 부서의 이사 인 웨이 하이 얀 (Wei Haiyan)은 예이 히 마츠오카 (Eizhi Matsuoka) 교수를 따뜻하게 받았으며 그와 심도있는 교환을 가졌다.
Eizhi Matsuoka 교수는 "무엇을 번역하고 있습니까?" 위너 토토에서 아시아 유럽 언어 및 문화 위너 토토 교사와 학생들을 위해. -""노래의 책 "과"노래 CI "의 번역 작업에 대한 특별 강의. 강의에서 Eishi Matsuoka Eishi 교수는 노래와 송 CI의 작품의 내용에 대한 일본어 번역 문제에 대한 심층적 인 설명을 예로 들었습니다. "Guanguan Jujiu"와 고대시에서 난초의 향기가 무엇인지, 학업 연구에 대한 그의 진지하고 엄격한 태도를 완전히 반영합니다.
Eishi Matsuoka 교수는 도쿄 학습 및 예술 대학의 부사장입니다,National Ichibashi University 대학원의 언어 및 사회 연구 부서의 박사 과정 감독자, 교수 및 박사 과정.그는 베이징 일본 연구 센터의 수장으로 일했습니다
一
베이징 노동 대위너 토토 외국어 및 문학 위너 토토, 동서 중국 정상 대위너 토토 외국어 위너 토토 및 중국 중국의 외국 언어 위너 토토를 포함하여 유명한 많은 국내 대위너 토토의 교수 교수. 현재 일본-차이나 번역 문화 및 교육 협회 회장.이 방문,Eizhi Matsuoka 교수는 우리 위너 토토에서 방문 교수로 고용되었습니다. 아시아 유럽 언어 및 문화 대학 학장 인 양 다푸 (Yang Dafu)는 에이시 마츠오카 교수에게 약속 서한을 발표했다.

Eishi Matsuoka 교수는 특별 강의를했습니다

Eizhi Matsuoka 교수는 위너 토토의 아시아 유럽 언어 위너 토토에 의해 방문 교수로 고용되었습니다