• 대통령의 사서함 -토토 사이트 먹튀 검증 Translation College-- 희망으로 가득한 감정을 재배하기위한 용광로
  • 스포츠 토토
  • 토토 가입 머니
뉴스 센터

Advanced 토토 가입 머니 College는 "Zhongnan Cultural 토토 가입 머니 Forum"을 개최했습니다.

저자 : Wang Yajie 편집자 : Zhu Aijuan 출처 : 고급 번역 아카데미 게시 : 2021-12-08 클릭 : 9976_10036

2021 년 12 월 6 일 저녁, Advanced 토토 가입 머니 Academy는 "Zhongnan Cultural 토토 가입 머니 Forum" "Three Advances"와 중국어와 외국 인재의 훈련 "에 대한 11 번째 강의 시리즈를 개최했습니다.이 강의는 Huang Yuan Xiaolu 교수, Huang Yuan Xiaolu 교수, Huang Yuyi가 주최 한 Huang Youyi가 가르쳤습니다. Tencent Conference를 통해 강의에 참석했습니다.

Huang Youyi는 Xi Jinping의 Xi Jinping의 토토 가입 머니;세 가지 발전토토 가입 머니;을 효과적으로 홍보하는 것은 대학 및 대학의 새로운 시대에 대한 중국 특성을 가진 사회주의에 대한 사고에 대한 토토 가입 머니;세 가지 발전토토 가입 머니;을 효과적으로 홍보하는 것은 국내 및 국제 상황의 변화가 필요하다고, 중국은 중국어 이야기를 외국어로 말할 수있는 많은 재능을 강하게 키워야한다고 말했다. Huang Youyi는 토토 가입 머니;Xi Jinping : 국가의 거버넌스토토 가입 머니;의 영어 번역 사례를 설명함으로써 토토 가입 머니;Xi Jinping : 국가의 거버넌스토토 가입 머니;의 토토 가입 머니;3-in-one토토 가입 머니;작업은 효과적으로 구현되어 학생들이 국가 정책 및 지침을 이해하고 표준 외국어 표현 방법을 학습하고 마스터하는 학생들의 국제 커뮤니케이션 기술을 더욱 이해하는 데 도움이되었다고 설명했습니다. 강의가 끝날 무렵, Huang Youyi는 토토 가입 머니;3-in-one토토 가입 머니;작업 및 관련 번역을 홍보하는 특정 방법과 같은 학교 교사와 관련된 몇 가지 문제에 대답했습니다.

이 강의를 통해 교사들은 새로운 시대에 대한 중국 특성으로 사회주의에 대한 Xi Jinping 사고의 "세 가지 진보"를 홍보하는 것의 중요성과 필요성을 더욱 깨달았으며, 특정 구현 방법에 대해 배웠으며, 강화 된 교육 및 과학적 연구 아이디어에 대해 배웠으며, 따라서 "세 가지 진보"의 후속 연습을위한보다 확실한 토대를 마련했습니다. 동시에 교사들은 번역 및 외부 의사 소통의 예방 조치에 대해 배웠으며, 이는 번역 및 외부 의사 소통에 대한 중요한 지침을 제공했습니다. 이 강의는 Advanced 토토 가입 머니 Academy의 새로운 시대에 대한 중국 특성으로 사회주의에 대한 Xi Jinping 사고를 "교과서, 교실 및 마음을 입력"하는 것을 다시 한 번 촉진 할 것입니다.

Advanced 토토 가입 머니 College는 "Zhongnan Cultural 토토 가입 머니 Forum"을 개최했습니다.

China Translator Association의 부사장 Huang Youyi는 주요 연설자

스피커 프로필 :Huang Youyi는 중국 외국어 국에서 일하는 중국 번역 협회 (China 토토 가입 머니 Research Institute) 부사장, 중국 번역 연구소 부사장, 전국 전문가 타이틀 검토위원회 회장, 전국 전문가 졸업위원회 회장, 전국 번역 교육위원회 (National Professional Profection Concenter Committee)의 전국 번역 연구원, 중국 번역 연구 연구소 부사장, 번역 검토, 중국 번역 협회 (China 토토 가입 머니 Research Institute) 부사장, 번역 검토입니다. 외국어 및 중국 이데올로기 및 문화 용어 커뮤니케이션에 관한 회의, 공공 외교관 편집위원회 부국장, 그레이터 중국 도서관 부장; 국제 번역가 동맹국의 부회장, 중국 외국 언어 출판 및 유통 국장, 중국 인터넷 뉴스 센터의 이사, 중국 번역 협회 사무 총장 및 중국 번역 잡지 편집장의 국제 통역사 부사장, 국제 번역가 동맹 부회장의 주정부위원회 회원 학위; 그는 오랫동안 당과 정부 문서의 외국 번역에 참여해 왔으며 당과 국가의 지도자들을위한 통역사로 일했다. 그는 오랫동안 외국 출판 및 국제 커뮤니케이션에 종사해 왔습니다. 그는 당 및 정부 문서 및 지도자 연설의 번역 및 번역 검토에 종사했습니다. 번역되거나 승인 된 문서에는 "세 대표의 Jiang Zemin", "Xi Jinping : 국가의 거버넌스"(Volumes 1, 2 및 3), 중국 정부 백서 등이 포함됩니다.

공유 :